子供の “インド訛りの英語” はダメ?!
- Mooriya
- Glolea! インド・プネ子育てアンバサダー
インド人の英語は訛っているかどうか…答えはスバリ、YESです。
結婚前にオーストラリアでホームステイをしていました。そのホストファミリーには娘がいて、モノマネ好きの彼女の18番のネタは、インド人のモノマネでした。独特のイントネーションで話す彼女のモノマネを見て、その時初めて…
インド人の英語っておかしいの?!
と思いました。さらに、アニメのザ シンプソンズの中で、インド人のおじさんを見た時も、
あれ?! なんか話し方が変?!
と感じていました。
だから、インドに来た当初、プリスクールの先生、ご近所さん、更にはテレビの中の人まで、みんなが訛っている事に衝撃を受け、子供達の英語がインド訛りになる事が心配でした。
こんなんじゃ、インドを出て他の国に行ったらバカにされる。。。そんな風に思っていました。
それから2年半が経ち、子供達の英語はどうなっているかと言うと…ズバリ! インド英語になっていると思います。
けれども、今はもう、訛りがあるからダメだとか、そんな事はどうでもよくなりました。
子供達の話す英語に訛りがある事よりも、
“英語を使って、様々な国の子供達と仲良くなって、そのお友達のバックグラウンド、国を知る“
という貴重な経験が出来ている事が、親としてとても嬉しく思います。
パーフェクトな英語にこだわるよりも(もちろん綺麗な英語を話せたら、それはそれで素晴らしい事だと思います)、多くの人とコミュニケーションを取って、お友達をたくさん作る! そっちの方が、とても魅力的だと気が付きました。
それに、インドに居るのだから、インド英語でいいじゃないか。郷に入れば、郷に従え。
今では、小さな事にこだわっていた自分を恥かしく思います。 そんな事を気付かせてくれた子供達に感謝です。これからも、自信を持って、積極的に様々な国のお友達と交流してくれることを願っています。
記事をお読み頂きありがとうございました!
みんなの評価: (件)
この記事を執筆したGlolea!アンバサダー
- Mooriya
- Glolea! インド・プネ子育てアンバサダー
- プネ
2011年10月より、インドのムンバイから車で約5時間程の所にあるプネという都市に在住。夫と娘2人(長女5歳、次女3歳)の4人家族。娘2人は、現地のインターナショナル プリスクールに通っています。プネという都市は、インドの他の大きな都市に比べると日本人が少ない為、娘達は外国人のお友達にも恵まれ、毎日楽しく過ごしています。